Nội dung bài viết
Learn Thai fast with Waree – Thai Consonants Part 2 พยัญชนะไทย | ข่าวทั่วไปรายวัน
[button color=”primary” size=”medium” link=”#” icon=”” target=”false” nofollow=”false”] ดูเลย [/button]
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ พยัญชนะ หรือข่าวที่เกี่ยวข้องอื่นๆ โปรดไปที่: เรา การกระทำ
Learn Thai fast with Waree – Thai Consonants Part 2 พยัญชนะไทย และรูปภาพที่เกี่ยวข้องพยัญชนะ

พยัญชนะ และข้อมูลที่เกี่ยวข้อง
คุณจะได้เรียนรู้วิธีการออกเสียงและเขียนพยัญชนะไทยทีละขั้นตอนและความหมายของพยัญชนะแต่ละตัวต่อจากตอนที่ 1 สำหรับตอนที่ 2, …
>>> สามารถหาข้อมูลที่น่าสนใจอื่นๆ ได้ที่นี่ https://vietnambrand.com.vn
แบ่งปันที่นี่
#Learn #Thai #fast #Waree #Thai #Consonants #Part #พยญชนะไทย.
[vid_tags].
Learn Thai fast with Waree – Thai Consonants Part 2 พยัญชนะไทย.
พยัญชนะ.
เราหวังว่าคุณจะพบข้อมูลเกี่ยวกับ พยัญชนะ ที่นี่
ขอบคุณที่รับชมเนื้อหานี้
Best teacher, easy understanding, thankyou so much
Thanks for the veri mach
Thank you for the lesson
I began thai language mam
THANK YOU Ms WAREE
How to read something in high tone and low tone?
감사합니다. 어렵지만 잘 봤습니다.
Teacher your so very good how to teach Thai language. thank you very much teacher ❤️
Sa wat-dii khrap wai kruu. Phom chuue jerome khrap.
Wai kruu please correct my sentence if wrong or correct? Thank you
You're a fabulous teacher! My daughter likes your videos.
Great video !!! Easy to learn !!!🙏
Never imagined I would learn Thai but it's become my favorite language. Great and useful videos, thank you
Mam 1st aprill 3diget wine nmbe ??
This video is worth watching more than once, you will benefit from a good teacher, enjoy, enjoy enjoy, from London,😎
Wonderful lesson!
Thank you so much
thank you kruu waree it really help me! khob khun mak kruu waree
hehe got distracted by the example in 19:01 , salaleo fans would know😭😭😭
Very clear teaching style,thank you. Very helpful lesson.
Similarities i have learnt up till now
Sanskrit :
Thai:
Rutu=seasons
Rú-duu= season
Ayu=age
aa-yú= age
(K)Rushi=Sage(hermit)
ruu-sii= hermit
Khopun Na krap P'Kruu Warre…I really like the way u tech us😊🙏
Thank youu. :))
Today I started to learn this lesson.
Thank you so much ma'am …its really helpful for me……and loads of hardwork put in by you will surely fetch you prosperity…my good wishes to you…wish you luck,,❤️❤️❤️💞💞🇮🇳
Thank you 🙏😃 but I am confused about "this". In Thai consonant 1st part at gaw gai you teach us "this" is nii ( falling tone ) but here at 14:06 you read it high tone. Could you please explain it please?
Hi, May I ask is there any rule in arranging the sentence 'cause I observed it's interchanging.
Like in English "My Father is soldier" but in Thai it became "Poo chan bpen ta-haan". Hoping for the clarity. TY